國外留學(xué)成績單翻譯有什么要求
問題:我需要到國外留學(xué),我們的成績單需要翻譯嗎?對于這個問題,我們從翻譯公司的角度為大家介紹下,國留學(xué)所需的成績單翻譯,應(yīng)當(dāng)是學(xué)校先出具對于的成績單,通常為中文的,如果沒有對應(yīng)的外文版本,是需要進(jìn)行翻譯的。方式可采取如下所介紹的:
成績單翻譯
成績單的翻譯可以采用這樣的方式:
讓專業(yè)翻譯公司或中介翻譯:這些機(jī)構(gòu)翻譯之后,會在翻譯件上蓋上經(jīng)過備案的翻譯專用章,這樣國外學(xué)校就會看得懂,從而認(rèn)可翻譯件。這樣的翻譯方式優(yōu)點(diǎn)是翻譯準(zhǔn)確,但需要一些費(fèi)用。需要注意的是,要確保能在翻譯件上加蓋中英文翻譯專用章。
部分國家會有特殊要求,需要有翻譯資質(zhì)的譯員來完成翻譯工作,并提供相關(guān)資質(zhì)文件,如二筆、一筆等證書的復(fù)印件。
而需要注意的是,無論找誰進(jìn)行翻譯,最后都是需要攜帶翻譯件到學(xué)校教務(wù)處審核,并蓋上教務(wù)處紅印公章的。