<noscript id="zk5ff"><menuitem id="zk5ff"><listing id="zk5ff"></listing></menuitem></noscript>

<ins id="zk5ff"></ins>

    <dl id="zk5ff"></dl>
    
    
    • <pre id="zk5ff"><acronym id="zk5ff"><pre id="zk5ff"></pre></acronym></pre>
      <menu id="zk5ff"><strong id="zk5ff"><cite id="zk5ff"></cite></strong></menu>

      您的位置:首頁>>新聞中心>>行業資訊

      合格的陪同翻譯應做好哪些

      行業資訊 / 2022-03-01 15:00:50

        合格的陪同翻譯應做好哪些


        在國內翻譯市場,我們經常也把陪同翻譯當成一種翻譯類型,指的是在商務、旅游等活動中,將講話者的內容用聽話者的語言并加以肢體語言提供口譯的行為,陪同翻譯一般和產品介紹、貿易往來相關。陪同翻譯不太限定翻譯類型,多數是交替傳譯,講話者說完一段話后,進行翻譯;也可能出現耳語口譯,就是給指定的聽話人進行同傳或交傳。而想要成為一名合格的陪同翻譯,卻也不是那么容易的,你需要注意如下事項。


      陪同翻譯

      陪同翻譯


        1、準備充分


        不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進行陪同項目之前,請務必認真準備,熟悉需要翻譯的內容,思考可能涉及的相關領域等,可以說準備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。


        2、避免遲到


        口譯譯員應該比客戶提前15-20分鐘到達,無論如何不應遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務必打個電話解釋一下。如果是既遲到又聯系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當場要求換人。


        3、注意著裝


        跟坐在箱子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項目都是需要露面的,所以應該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場。作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規范以正式為佳。


        4、察言觀色


        陪同翻譯應該要學會察言觀色,很多時候陪同翻譯要應付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然雇傭你并支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什么東西時,翻譯都應該主動上前詢問是否需要幫助。


        5、收費明確


        中國人一般都會認為“提錢傷感情”,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅持付費,一定要說好是一次性付費還是按天付費。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。


        6、重視介紹人


        一般情況下,翻譯公司都會在任務結束后一個月內將費用打到賬戶上,所以除了事先說明是客戶當場付費,否則很少有在一周之內費用到賬的情況。永遠不要拋開介紹人直接聯系客戶,就算介紹人允許你這樣做,你也應該不時匯報一下該項目的情況和進展,否則會給人留下一種“不懂事”或“忘恩負義”的不良印象。


      久久久久久亚洲AV无码专区| 国产V亚洲V天堂无码久久久| 久久99亚洲综合精品首页| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 久久亚洲国产精品五月天婷| 婷婷久久香蕉五月综合加勒比| 久久被窝电影亚洲爽爽爽| 亚洲欧美久久久久9999| 国产精品9999久久久久| 久久精品国产清自在天天线| 亚洲国产欧洲综合997久久| 国产精品久久久久一区二区三区| 久久无码专区国产精品发布| 国产成人无码精品久久久久免费| 久久婷婷五月综合成人D啪| 99久久国产免费福利| 久久不见久久见免费视频7| 久久综合一区二区无码| 免费国产99久久久香蕉| 日韩人妻无码精品久久免费一| 性高朝久久久久久久久久| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 久久亚洲欧美国产精品| 久久亚洲精品无码VA大香大香| 久久激情亚洲精品无码?V| 一本久久久久久久| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 久久精品黄AA片一区二区三区 | 狼狼综合久久久久综合网| 久久久久久久国产免费看| Xx性欧美肥妇精品久久久久久 | 一本色道久久88综合日韩精品 | 久久伊人色| 久久精品无码一区二区三区日韩| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 久久大香香蕉国产| 色综合久久久久网| 久久精品国产一区二区三区不卡 | 一本色综合网久久| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 亚洲AV无码久久精品蜜桃|